본문 바로가기

비와 하야히데12

괴물의 우울: Alter (브라이언 편) 【매일 투고】 괴물의 우울: Alter (브라이언 편) 우마무스메 쪽에서 잘못 보내 버리는 상황, 브라이언 편입니다. 이번에는 브짱이 아니라 제대로 끝까지 "괴물"인 브라이언이 쓰고 싶었던 거야… 이 날부터 스킨십이 노골적으로 늘었으면 좋겠다… -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2023년 06월 26일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1673269874607419392 괴물의 우울: Alter (브라이언 편) 2023. 6. 27.
트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (하야히데 편) 【매일 투고】 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (하야히데 편) 마지막 대사에는 ♡가 100개 정도 붙어 있습니다. (환상) 돌아온 트레이너를 보고 "누님의 트레이너"에서 "형부"로 호칭을 바꾸는 눈썰미가 좋은 브라이언・・・ - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 03월 21일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1505872120739688448 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (하야히데 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 11:25 : 이해할수없어이해하고싶지않아. - 원문은 "りかいできないりかいしたくない"로, 하야히데가 현실을 부정하는 상황이라는 문맥을 고려하여 의도적으로 띄어쓰기를 하지 않았.. 2023. 4. 14.
우울한 방정식 (하야히데 편) 【매일 투고】 우울한 방정식 (하야히데 편) 잘못 보낸 상황, 하야히데 편입니다. 누님의 저음 보이스 완전 좋아... 저 머리카락, 겨울은 복슬복슬하고 따뜻하겠지... 좋아... 머리가 크다는 말을 듣고 화가 난 누님도 귀엽다고... -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 12월 02일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1598617975006892032 우울한 방정식 (하야히데 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 비와 하야히데의 말투 문제 - 본문에서 '트레이너군(トレーナー君)'이 언급되는 것은 22시 20분의 첫 대사와 23시 39분의 첫 대사에만 해당합니다. 그러나 '君'으로 불린 대사 또한 가능하면 '트레이너.. 2023. 3. 28.
신시대의 기수의 우울 (티켓 편) 【매일 투고】 신시대의 기수의 우울 (티켓 편) 잘못 보낸 상황, 티켓 편입니다. 티켓의 활기 넘치는 점 진짜 좋아... 그래도 보이시 같지만 확실히 소녀인 부분도 있어서... 아아 진짜 좋아!!! - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 11월 25일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1596081257938575360 신시대의 기수의 우울 (티켓 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 23:17 - "타이신... 하야히데... 나 어떡해..." - 원문은 "二人とも···どうしよう···"로 이를 직역하면 "둘 다... 어떡하지..."가 됩니다. 그러나 이 문장을 본문에서 직역하더라도 어색하게 느껴지지 않도록 번역할 능.. 2023. 3. 28.