본문 바로가기

공지 및 잡담/공지17

10월 29일은 쉽니다. 원래부터 내일은 식질을 하지 않고 하루를 보내려고 했습니다만, 다른 이유가 갑작스레 생겨서 해당 내용과 관련한 공지를 짧게 올립니다. ...네, 블로그 게시글과 사진을 보시면 아시겠지만, 개통한지 한 달 된 제 스마트폰 액정이 박살 났습니다. 그... 평소처럼 스마트폰을 주머니에 넣었는데, 하필이면 뭘 꺼내다가 스마트폰이 밖으로 툭하고 튀어나왔고... 그 이후 바닥으로 수직 낙하하더니 완전히 액정이 나가버렸습니다. 수리를 하면 되는 문제인데, 토요일은 서비스센터가 오후 1시까지고, 사설 수리센터는 "그거 서비스센터에서 받으셔야 합니다."라며 칼같이 잘라서 돌려보낸 탓에 수리도 못받았지요... 그나마 불행중 다행인건 예전폰은 베터리 충전만하면 살아있는 상황인지라 다시 예전폰을 쓰면 전화도 되고 카톡도 되고.. 2023. 10. 28.
だいだらぼっち님의 번역본이 300편을 넘었습니다...! 아마 후기 등으로 게시판에 반영된 숫자는 아마 300을 조금 넘겼을 것입니다만, 조금 전 업로드 한 「술은 마시되 정신은 잃지 말라 (마루젠 편)」이 제가 지금까지 번역한 だいだらぼっち 작가의 300번째 번역본이 되었습니다...! 시간이 정말 빠릅니다. 1월 중순에 우연히 어느 분께서 커뮤니티에 올리신 「담당에게 잘못 보내 버렸다...」 시리즈를 읽고서 '그러면 나도 한 번 번역해 볼까?' 하는 생각에서 진행한 번역이 어느덧 300편이라니...! 참... 많은 생각이 듭니다. 가장 먼저 드는 생각은 감사의 말씀입니다. 당연하지만 격일로 올리고 계시는 だいだらぼっち 작가님께 먼저 감사를 드려야겠지요. 작품을 보고 있는 사람으로서는 だいだらぼっち 유니버스와 캐릭터를 잘 살린 대사와 상황에 대하여, 반대로 역.. 2023. 10. 15.
시리즈 번역에 관하여 짧게 말씀 올립니다. 안녕하세요? だいだらぼっち 작가님의 작품을 번역하고 있는 스타델라입니다. 항상 だいだらぼっち 작가님의 작품을 사랑해주시는 많은 분들께 진심어린 감사를 올립니다. 아마 과거에 커뮤니티에서 제가 번역하던 걸 보신 분들은 아실테지만 기본적으로 저는 원고가 떨어진 시점에서 후기를 쓰고 있지만, 완결을 낸 이후에도 계속하여 원고가 등장하면 해당 에피소드를 번역하고 있습니다. 다만, 근래에 블로그 주소로 접속하신 분들이 많다보니 아마 후기를 읽으신 이후에 해당 에피소드는 그걸로 끝났다고 오해하시는 분들이 많으신 것 같습니다. 제가 쓴 후기는 그저 새로운 에피소드를 번역하기 전, "현재까지의 원고가 다 떨어졌으므로 다음 에피소드를 번역하게 되었습니다." 라는 말씀을 올린 것일 뿐입니다. 만일 후기가 없이 넘어가면 질.. 2023. 10. 9.
한동안 だいだらぼっち 작가의 신작이 없을 것 같습니다... 눈치채셨을지는 모르겠으나 '【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書'라는 작가의 닉네임이 '【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書'라는 닉네임으로 바뀐 지 조금 지났습니다만, 이번에도 작가님의 건강 상태가 상당히 악화되셨다보니 그 탓에 신작 원고가 나올 수 없다고 하셨습니다. 시리즈에 지장이 없는 단편이나 기존에 번역한 시리즈에서 이어지는 작품은 계속 번역을 하고 있는데... 한동안 신작이 없겠네요... 제가 지금 하고 있는 'だいだらぼっち' 작가의 작품은 대부분 구작(舊作)인지라 이 블로그에 방문해 주시는 분들께서 해당 작품을 보실 때는 큰 문제가 없을 것입니다만 혹여나 신작을 기다리실 경우에는 아쉽지만 신작이 없을 것 같다고 말씀을 드려야 할 것 같습니다. 여러분도.. 2023. 9. 6.