본문 바로가기
【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書/だいだらぼっち 단편선

고지식쟁이와 태양 (헬리오스 편)

by 스타델라 2024. 5. 13.
【매일 투고】
고지식쟁이와 태양 (헬리오스 편)

요청해 주신 마시멜로를 참고하여 써 봤습니다.
해당 에피소드에 사용된 마시멜로는 추후 트윗하겠습니다!
헬리오스 정말 좋아…
평소에는 사람을 휘두르는 편인데, 이런 천연 유혹꾼 계열의 트레이너한테는 휘둘림 당했으면 좋겠어…

- 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 01월 25일 게재      
- 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1618186918532980736

 

고지식쟁이와 태양 (헬리오스 편)

 

 

※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다.

 

※ 이하는 각주노트

더보기

1) 20:41 - "리저브 커피는 좋아합니다."

- 원문은 "みたらし団子は好きですよ"으로, 앞에서 다이타쿠 헬리오스가 한 말인 " 트레삐는 말야... 리즈업하다는 소리 자주 듣지 않아...?(トレぴさぁ···タラシってよく言われない···?)"에서 교묘한 말로 유혹을 하는 사람이라는 뜻의 '타라시(タラシ)'를 '미타라시 당고(みたらし団子)'라는 말로 이해한 말장난입니다. 다만 한국어로 번역할 수 없어서 본문에서는 '이성을 끌어당기는 매력'이라는 뜻의 영단어 'Riss Up'을 이용하여 앞의 문장을 살리고, 뒷 문장에서는 원문과 비슷하게 스타벅스 커피 브랜드인 '리저브 커피'로 번역하였습니다.