본문 바로가기

だいだら墓地42

대상(代償) (고루시 편) 대상(代償) (고루시 편)요청해 주신 상황입니다.꿈인지 현실인지는 여러분의 상상에 맡기겠습니다. - だいだら墓地, 2024년 08월 18일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1825140598057136289 대상(代償) (고루시 편)  ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 대상(代償)- 제목의 '대상'은 어떠한 행위에 대하여 대신 사과를 하거나 대신 물건을 갚는 등 대신 하는 것을 가리키는 말입니다. 그렇기에 초반에는 '대신하기'처럼 번역을 할까 하였으나, 그렇게 할 경우 단어가 어색하게 보일 것 같았습니다. 그렇다보니 작가님의 닉네임 등을 제외하면 대부분의 단어는 번역을.. 2024. 9. 9.
이별: 후편 (테이오 편) 이별: 후편 (테이오 편)트레이너가 죽은 상황, 요청해 주신 테이오 편, 후편입니다.저도 누군가에게 뭔가를 남길 수 있는 인생을 살고 싶네요. - だいだら墓地, 2024년 07월 31일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1818617612638863700  이별: 후편 (테이오 편) ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 7.
이별: 전편 (테이오 편) 이별: 전편 (테이오 편)트레이너가 죽은 상황, 요청해 주신 테이오 편입니다.아무리 해도 사진 4장 분량으로는 수습되지 않았으므로, 전후편이 되었습니다.후편은 내일 투고할 예정입니다.기대하시길! - だいだら墓地, 2024년 07월 30일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1818255225322344465  이별: 전편 (테이오 편)  ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 7.
이별 (시비 편) 이별 (시비 편)트레이너가 죽은 상황, 요청해 주신 시비 편입니다.시비는 표면적으로는 어둡지 않지만, 순조롭지 않은 느낌으로 어두워졌으면 좋겠다……- だいだら墓地, 2024년 07월 15일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1812834504366530636  이별 (시비 편)  ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 5.