寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風/寝炬燵こまろ 작가님 관련 공지4 [寝炬燵こまろ] 작가님의 투고 빈도 격감 관련 공지입니다. 근래에 寝炬燵こまろ 작가님의 괴문서가 없어서 무슨 일인가 싶었는데, 많이 바쁘셨던 모양입니다. 혹여나 작가님의 괴문서를 기다린 분이 계시다면 깊은 양해를 구합니다. 만일 뭔가 새로운 괴문서가 올라오거나 관련된 공지사항을 알게되면 재차 공지하겠습니다. 2025. 1. 14. [寝炬燵こまろ] 크리스마스 합동제 개최 안내 안녕하세요? 이번에 寝炬燵こまろ 작가님께서 크리스마스를 주제로 한 합동제를 트위터에서 개최하셨습니다. 저로서는 정말로... 전체 참가자의 작품을 다 번역하고 싶은데, 확인해보니 오늘 기준으로 참가자의 작품만 22편입니다. 그렇다보니 혼자서 번역하기에는 어려움이 있는지라 번역을 한다! 라고 말하기는 조금 어려울 것 같습니다. 하지만 정말로... 작가님들의 개성이 두드러지는 작품이 많아서 기회가 되신다면 부디 봐 주시면 좋겠습니다! 2024. 12. 23. 寝炬燵こまろ 작가님의 컨디션 불량 관련 공지를 알려드립니다. 요 근래 갑자기 추워진 탓인지 한국도 그렇고 일본도 그렇고 전부 감기가 유행하는 모양입니다. 그렇다 보니 '不抜暁眠の炬燵こまろ@ウマ娘ライン風'(편의상 제 블로그에서는 '寝炬燵こまろ'으로 유지하고 있습니다.) 작가님께서도 컨디션이 많이 안 좋아지신 모양입니다. 현재 제 블로그에는 작가님의 구작이 계속 올라오는 중이므로 한동안 작품이 누락될 일은 없을 것이나, 다만 작가님 트위터에서 관련 공지가 올라올 경우 재차 안내드리도록 하겠습니다. 작가님의 빠른 완쾌를 바랍니다. 2024. 12. 9. 寝炬燵こまろ 작가님의 번역 허가를 구했습니다! 굿 애프터눈, 굿 이브닝, 굿나잇. 어느덧 여름 더위도 사그라들어서 조금씩 더위로부터 해방되고 있는 스타델라입니다. 약 한 달 전에 だいだら墓地 작가님의 번역 허가를 얻었을 때 글에서 밝혔지만 だいだらぼっち 작가님께서 だいだら墓地 계정으로 올리시는 괴문서는 통상 한 달에 1개 내지 2개이므로 제가 격일로 번역을 하더라도 원고 소진이 엄청 빨라서...... 새로운 괴문서를 찾을 시기가 다가왔다는 걸 깨닫게 되었습니다. 그래서 이번에는 어느 분의 괴문서를 번역할까 하다가 예전에 올렸던 "바보 테스트" (5과목 + α)가 생각이 나서 해당 괴문서를 쓰신 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風 작가님께 번역 허가를 아까 전에 올렸는데... 빠르게 답변을 받았습니다?! 혹여나 원문 증빙이 필요할 것 같아서 이번에도 원문 자.. 2024. 8. 16. 이전 1 다음