【가지 말아 줘: 대항】 - せきはん@脊髄反射, 2025년 03월 13일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1900020521527578907 |
【가지 말아 줘: 대항】
※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ 이하는 각주노트
더보기
1) 마짱의 "그렇죠~ 개구리 산다유 씨?"
- 원문은 "ねー蛙三太夫さん?"으로, 여기서 말하는 '산다유(三太夫)'는 귀족이나 부호의 집사를 뜻하는 명사입니다. 그래서 처음에는 '개구리 집사'처럼 번역하려고 하였으나, 이 산다유가 마짱의 지인인 '핫토리 시노비마루'처럼 마짱 특유의 애칭일 수도 있다는 생각이 들었습니다. 실제로도 일본의 배우 도쿠마무시 산다유(毒蝮三太夫, 1936-)처럼 이것이 인명으로 쓰인 예도 있기 때문에 '산다유'만을 두고 이것이 인명인지 혹은 애칭인지를 구분하기는 어려움이 있습니다. 그렇기에 여기서는 마짱의 애칭처럼 이해하고 산다유로 번역하였습니다.
'せきはん@脊髄反射 > 가지 말아 줘' 카테고리의 다른 글
【가지 말아 줘: 각오】 (0) | 2025.03.23 |
---|---|
【가지 말아 줘: 청초】 (0) | 2025.03.22 |
【가지 말아 줘: 명가】 (0) | 2025.03.12 |
【가지 말아 줘: 이누무스메】 (1) | 2025.03.11 |
【가지 말아 줘: 축제】 (0) | 2025.03.10 |