본문 바로가기
ハイドラの玩具箱/우마무스메 Twitter풍

「비르시나 애호」

by 스타델라 2026. 3. 22.
【우마무스메 Twitter풍】

하이드라의 장난감 상자입니다.

드디어 언니 실장이군요. 기다렸습니다, 정말 엄청.
그렇게 되었으니 제물 겸 시나 씨 괴문서를 한 편. 새로운 트레이너 탄생의 순간을 목격하시라.

그러면 부디

「비르시나 애호」

- ハイドラの玩具箱, 2025년 05월 12일 게재
- 출처: https://x.com/hydelanderbox/status/1921807552977002582

 

「비르시나 애호」

 

출처: https://x.com/hydelanderbox/status/1921833398617747771

 

※ 이 작품은 ハイドラの玩具箱님(@hydelanderbox)의 허가를 받고 번역되었습니다.

 

※ 이하는 각주 노트

더보기

 

1) [보론] "비, 비블ㄴ느스 지금 무슨 만 하늣 건까."

- 원문은 " う゛ぃうるすなにってるのかしら"입니다. 원래라면 "ヴィブロス何言ってるのかしら"처럼 적혀야 하겠으나, 슈바치가 말했듯 동요한 나머지 모든 문장을 히라가나로 작성한 것입니다. 그렇기에 번역시에는 이 점을 고려하여 의도적으로 오타를 내서 분위기를 잡았습니다. 마찬가지로 "슈반ㅅ 안 들ㅇ조 대 아니 듣ㅣ마" 또한 원문은 "しゅうぁるきかなくていいだめきかないで"로 적혀 있으므로 번역 시에는 의도적으로 오타를 내서 동요한 분위기를 살렸습니다. 다만 ' 슈반ㅅ~' 항목 뒤의 '타루마에 씨'는 원문에서 "たるまえさん"으로 적혀 있어 위처럼 오타를 냄이 적절하겠으나 되려 오타를 내면 더 어색해진다는 생각이 들어 이 경우에는 올바르게 적었습니다.