본문 바로가기
【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書/だいだらぼっち 단편선

오등분의 메지로가

by 스타델라 2023. 9. 14.
【매일 투고】
오등분의 메지로가

요청해 주신 메지로가 그룹 LANE에 자연스레 난입해 오는 할머님이라는 상황입니다.
너도 메지로가가 되는 거야!!!

- 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 05월 08일 게재
- 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1523287193866805249

 

오등분의 메지로가

 

 

※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다.

 

※ 이하는 각주노트

더보기

1) 메지로가 당주의 말투 번역에 대해서...

- 원문은 "トレーナー様がメジロ家の人間になればよいのではないでしょうか?"와 "メジロ家は貴方を歓迎いたしますよ。"처럼 표준 일본어로 작성되어 있으나, 한국어로 번역할 때는 메지로가 당주의 나이를 고려하여 의도적으로 1933년 조선어학회가 제정한 「한글 마춤법 통일안」을 토대로 번역하였습니다. 다만 그 무렵의 맞춤법 규정을 전체 다 이해하기에는 제 한계가 컸었습니다. 그렇기에 본문에서는 당시의 신문기사나 고서적 등을 참고하여 번역하였습니다. 해당 번역에 사용한 참고문헌은 아래와 같습니다.

 

  • 이상 저, 『이상선집』, 복간본, 제1쇄, 서울, 42미디어콘텐츠, 2016.
  • 한용운 저, 『님의 침묵 (광복 후 첫 재간본 복간)』, 서울, 팬덤북스, 2016.
  • 한글학회 지음, 『큰 사전』, 서울, 을유문화사, 1957.
  • 「여름타는것은 영양관게」, 『조선일보』, 1938년 08월 11일, 4면.
  • 「赤色(적색)스포—츠의蘇聯(소련) 氷上記錄大飛躍(빙상기록대비약)」, 『동아일보』, 1935년 02월 18일, 2면.