본문 바로가기
せきはん@脊髄反射/고루시식 철골 건너기 게임

【고루시식 철골 건너기 게임 5】

by 스타델라 2025. 4. 16.
【고루시식 철골 건너기 게임 5】

- せきはん@脊髄反射, 2025년 04월 16일 게재      
- 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1912340199553864106

 

【고루시식 철골 건너기 게임 5】

 

 

※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다.

 

※ 이하는 각주 노트

더보기

1) 2번째 장면 속 골드 쉽의 "시골 죽이 뭔~데."

- 원문은 "増やしてどーすんだよ"으로, 이를 직역하면 "늘려서 어~쩌려는 건데"가 됩니다. 앞서 토센 조던은 '식은 죽 먹기(朝飯前)'라는 속담을 'かさ増し前'로 표기하고 있는데, 여기서 말하는 'かさ増し'는 '어떤 값이나 부피를 크게 늘리는 것' 또는 '(음식 등의) 양을 늘리거나 볼륨감을 주는 것'이라는 뜻의 'かさ増しする'에서 비롯된 말입니다. 그렇기에 당초에 이 말은 단독으로 사용할 수 없기 때문에 어색하기도 하지만, 문맥적으로 뭘 늘리는지 알 수 없기도 하고, 늘린다고 해도 뭘 어떻게 하겠다는건지 알 수 없어지고 맙니다. 다만 이걸 직역하면 와닿지 않기 때문에 번역 시에는 '식은 죽 먹기'를 적절히 변형하여 '시골 죽'으로 바꾼 뒤 그게 뭐냐고 묻는 걸로 이해되게 바꿨습니다.