| 【우마무스메 Twitter풍】 하이드라의 장난감 상자입니다. 이번에는 리퀘스트를 받아서. 실제로 우마무스메마다 팬클럽이 있다면 전부 다 좋아하는 사람이라던가 힘들겠지요. 실제 과금은 얼마나 해야 하려나. 그러면 부디 「우마무스메 팬클럽」 - ハイドラの玩具箱, 2026년 04월 07일 게재 - 출처: https://x.com/hydelanderbox/status/2041350260572692610 |
「우마무스메 팬클럽」





※ 이 작품은 ハイドラの玩具箱님(@hydelanderbox)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ 이하는 각주 노트
더보기
1) [보론] '흑몽회'
- 원문은 ‘夢組’입니다. 용과 같이 시리즈 등으로 익히 잘 알고 계시듯 야쿠자 조직의 이름에는 보통 ‘~組’가 붙는 경우가 많습니다. 다만 일본어 발음 그대로 직역하여 번역하기에는 한국어로는 그 어감이 잘 살지 않는다고 생각하였습니다. 그렇기에 번역 시에는 마피아나 조폭 같은 느낌을 줄 수 있도록 위와 같이 번역하였습니다. 마찬가지로 저니 트레이너의 대사 또한 원문에서는 '어째서죠, 여행자 씨와 같은 꿈을 꾸는 동지가 모인 장소. 좋지 않습니까.(何でですか、 旅人さんと同じ夢を見る同士が集う場所。 いいじゃないですか)'라고 되어 있는데, 번역 시에는 흑몽회로 번역한 관계로 '여행자 씨' 앞에 '검은 옷이 잘 어울리는'을 추가하여 어색함을 없앴습니다.
'ハイドラの玩具箱 > 우마무스메 Twitter풍' 카테고리의 다른 글
| 「하늘의 강에 소원을 담아서」 (0) | 2026.04.09 |
|---|---|
| 「뭐 썼어? 힘낼 수 있는 거! 보다도...」 (0) | 2026.04.08 |
| 「담당했더니 의자를 하게 된 사건」 (0) | 2026.04.07 |
| 「삼파전 goddess!」 (0) | 2026.04.05 |
| 「당신에게서 눈을 뗄 수 없어요」 (0) | 2026.04.04 |