메지로 라모누15 【가지 말아 줘: 명가】 【가지 말아 줘: 명가】 - せきはん@脊髄反射, 2025년 03월 12일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1899656704221990979 【가지 말아 줘: 명가】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 12. 사진 속 그 아이를 만나러 가자 (라모누 편) 【신작 투고】사진 속 그 아이를 만나러 가자 (라모누 편)오늘은 신작 투고일!본가에서 부모님께서 기르기 시작한 새끼 고양이를 만나러 가는 걸 착각한 담당 상황, 메지로 라모누 편입니다.평소의 여유가 조금 없어져 독점욕을 발휘한 라모누가 보고 싶어서 써 봤습니다 (천하무쌍) - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2025년 03월 10일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1899037517862904317 사진 속 그 아이를 만나러 가자 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 10. 하루의 마지막에 어제 썼던 괴문서.착지점이 어딘지 몰라서 보류한 뒤 공양.그 결과 태어난 게 오늘의 저니 괴문서입니다.정반대구만. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2025년 03월 06일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1897608931398361434 하루의 마지막에 ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 6. 술은 마시되 정신은 잃지 말라 (라모누 편) 【신작 투고】술은 마시되 정신은 잃지 말라 (라모누 편)오늘은 신작 투고일!트레이너 만취 상황, 메지로 라모누 편입니다.라모누가 메시지를 보내는 일은 거의 없을 것 같아...... 라는 이유로 맨 처음부터 취했습니다.귀엽다는 말을 들어서 조금 기분이 상승한 누님이 보고 싶다!!! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2025년 01월 25일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1883092453609390426 술은 마시되 정신은 잃지 말라 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 25. 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (라모누 편) 【신작 투고】트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (라모누 편)오늘은 신작 투고일!이틀간 귀성하는 걸 트레이너를 관둔다고 착각한 상황, 메지로 라모누 편입니다.라모누, 더 데레데레거려줘.- 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2025년 01월 17일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1880193353033134283 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 17. 【담당이 말하지 않을 법한 소리: 2nd】 【담당이 말하지 않을 법한 소리: 2nd】비블로스 "우으~, 슈바치에게 혼날지도"비블로스 트레이너 "무슨 일이야?"비블로스 "어제, 슈바치의 생초콜릿, 실수로 1개 먹어버렸거든."제2탄입니다. 여러분에게는 형제자매가 있나요?- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 12월 30일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1873671035905835409 【담당이 말하지 않을 법한 소리: 2nd】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 30. 마음은 마치 소녀처럼 (라모누 편) 【신작 투고】마음은 마치 소녀처럼 (라모누 편)오늘은 신작 투고일!새침해 보여도 내심 엉망진창 들떠있는 라모누 씨가 보고 싶어 써 봤습니다.이 정도의 꽁냥꽁냥은 본편에서도 있다고 생각합니다. 아니, 있었습니다. (착란) - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 12월 01일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1863161121483760069 마음은 마치 소녀처럼 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 1. 【수수께끼】 【수수께끼】마치탄 "수수께끼입니다! 에이에이라고 한다면?"네이처 "뭉?"아래에서 계속됩니다 (1/2) - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 16일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1857649691586080878 【수수께끼】 (1/2) 사랑에는 한계가 없지만 그걸 받아들이는 그릇에는 한계가 있다. 즉 이번 에피소드의 결말이라는 것 (2/2)- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 16일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1857649700398067728 【수수께끼】 (2/2) "빵은 빵인데 먹을 수 없는 빵"이라는 수수께끼는 관례에 따라서 번역했습니다. ※ 이 작품은 寝炬燵.. 2024. 11. 17. 노래 메들리 (2) 전편이 시리어스 하게 끝났으니 이번에는 개그로 끝냈습니다.자세한 건 빙고 댄스 왕자를 찾아보시기 바랍니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 11일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1811341438049018072 노래 메들리 (2) '빙고 댄스 왕자'란 이걸 말합니다. 드래곤볼을 본 적이 없어서 왜 배지터가 저 춤을 추는지는 저도 잘 모릅니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 10. 29. 【그 사람이야말로 히어로라고 부른다】 【그 사람이야말로 히어로라고 부른다】라모누 "그 사람의 사랑도 진짜라고 부를 수 있는 빛이 있었어."아르당 "?"왠지 모르게 떠올랐으므로 써 봤습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 03월 31일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1774413275431841880 【그 사람이야말로 히어로라고 부른다】 오늘 일이 있어서 못 올릴지도 모르는 관계로 급히 번역하고 갑니다. 여담으로 본문에 언급된 그 사람은 블리치의 등장인물 '돈 칸온지'입니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 28. 그게 없으면 살 수 없어 (라모누 편) 【신작 투고】그게 없으면 살 수 없어 (라모누 편)오늘은 신작 투고일!고양이를 흡입하는 트레이너를 위험한 것에 손을 댔다고 착각한 담당 상황, 요청해 주신 메지로 라모누 편입니다.라모누 씨는 데레한 맛이 어렵단 말이죠…… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 07월 09일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1810614877347561961 그게 없으면 살 수 없어 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 7. 9. 오늘은 일진도 좋고 (라모누 편) 【신작 투고】 오늘은 일진도 좋고 (라모누 편) 오늘은 신작 투고일! 맞선 상황을 라모누 씨로! 라모누 씨, 보통 맞선 보러 가면 전부 받아들일 것 같고, 그러고 나서 제대로 전부 거절할 것 같다는 개념이었습니다. 직설적으로 말하지 않는 만큼, 이런 데레가 치명상이 되지… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 10월 22일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1716031643557703770 오늘은 일진도 좋고 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 4. 15. 냥더풀 데이즈! 2~! (비블로스/시비/슈발/라모누 편) 【신작 투고】 냥더풀 데이즈! 2~! (비블로스/시비/슈발/라모누 편) 오늘은 신작 투고일! 고양이의 날 기념 단발 괴문서 모음입니다. 당신은 어느 고양이가 좋으신지? - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 02월 22일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1760605359331242461 냥더풀 데이즈! 2~! (비블로스 편) 냥더풀 데이즈! 2~! (시비 편) 냥더풀 데이즈! 2~! (슈발 편) 냥더풀 데이즈! 2~! (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 2. 24. 완전 범죄 (라모누 편) 【신작 투고】 완전 범죄 (라모누 편) 오늘은 신작 투고일! 요청해 주신 여벌 키 상황, 라모누 편입니다. "시시한 사람…"이라고 말하지 않는 라모누 씨도 그건 그것대로 좋다고 생각합니다!!! (철의 의지) - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 11월 23일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1727628059287990292 완전 범죄 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 11:19 - "미안! 아마 책상 위에 있을 겁니다!" - 원문은 "ごめん! 多分デスクの上にあります!"으로 본문을 직역하면 "미안! 아마 책상 위에 있습니.. 2023. 11. 24. 현란한 여왕의 우울 (라모누 편) 【신작 투고】 현란한 여왕의 우울 (라모누 편) 오늘은 신작 투고일! 잘못 보낸 상황, 라모누 편입니다! 라모누 실장 축하해! 여하튼 아름다우면서도 레이스에 대한 열정이랄까 사랑이 대단한 분이었어… 크리스마스 이벤트 최고네요. 온천을 이어나갈 수 있도록 육성 노력하겠습니다! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 10월 20일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1715306878807441716 현란한 여왕의 우울 (라모누 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 10. 20. 이전 1 다음