사일런스 스즈카26 【도시전설 스즈카】 【도시전설 스즈카】마루젠 "터보할매라는 거 들어본 적 있니?"스즈카 "아뇨, 뭔가요 그게?"스타더스트 씨의 댓글란에 천재가 있어서 저도 모르게 무심코 만들어봤습니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 06월 24일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1805102434890682383 【도시전설 스즈카】 스즈카와 관련한 새로운 밈이 있다는 이야기를 듣고 비교적 최근작을 번역해봤습니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 터보할매?- '터보할매'란 - 지역이나 속도 등은 게시글에 따라 다르지만 - "롯코산(六甲山) 터널을 빠른 속도로 운전하던 중.. 2024. 8. 26. "바보 테스트" (수학 편) "바보 테스트" (수학 편)적당히 만들었으므로 조잡한 건 용서해 주십시오.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 05월 03일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1786280283911901492 "바보 테스트" (수학 편) ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 17. 짝사랑 (스즈카 편) 짝사랑 (스즈카 편) 짧지만, 스즈카의 어두운 상황입니다. 이번에는 시험적으로 트레이너가 죽은 개념을 써 봤습니다. 그걸 딛고 다시 앞을 보는 스즈카는 아름다워.- だいだら墓地, 2023년 07월 30일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1685621267620311040 짝사랑 (스즈카 편) ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 1. 에어 그루브는 축복할 수 없어 (그루브 편) 【매일 투고】에어 그루브는 축복할 수 없어 (그루브 편)돌발적으로 생각해 낸 단발 상황입니다.잘못 보낸 상황의 아종이라고나 할까... 그런 이미지입니다.이 날의 주고받은 메시지를 스즈카에게 보이고 스즈카가 "거짓말이지..."라고 할 때까지가 한 세트. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 04월 29일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1652251387928129538 에어 그루브는 축복할 수 없어 (그루브 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 22:30 - "아니, 이건 그런 게 아니라"- 원문은 "いや、これは違くて"으로, 이를 직역.. 2024. 6. 7. 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음