본문 바로가기
【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書/담당에게 잘못 보내 버렸다... (完)

딱히 우울하다던가 그런 건 아니고 (조던 편)

by 스타델라 2023. 3. 28.
【매일 투고】
딱히 우울하다던가 그런 건 아니고 (조던 편)

 
잘못 보낸 상황, 조던 편입니다.
도중의 전개 (& 덤)은 마시멜로에서 요청해 주신 것을 참고했습니다!
원 소재의 마시멜로는 잠시 후!
빛의 갸루 좋아…
 

-【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 11월 28일 게재
- 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1597168425608118273

 

딱히 우울하다던가 그런 건 아니고 (조던 편)

 

 

덤: 시크릿 미션 of 고루시

 

※ 이하는 각주노트

더보기

1) 23:32 - "어이 어이 조던이라고 해도 조크가 심하다고~"

- 원문은 "おいおいジョーダンだからって冗談がキツイぜ~"로, '조단(ジョーダン)'과 농담(冗談, 죠단)'의 발음을 이용한 말장난입니다. 그러나 머릿속으로 아무리 굴려봐도 적절한 번역이 만들어지지 않았으므로 '조단'과 '조크'의 발음을 살려 위의 문장을 만들어냈습니다. 

 

2) 역자의 짧은 생각...

- 사실 '딱히 우울하다던가 그런 건 아니고 (조던 편)'은 피로할 때 번역해서 그런지 잘 이해가 안 간다고 하신 분들이 꽤 많아요. 그래서 번역을 새로 해야될 건 같은데... 시간이 아예 없네요. 나중에 혹여나 새로 번역할 일이 있으면 이 편은 다시 번역할게요.