보드카32 【죄와 벌: 보드스카 편】 【죄와 벌: 보드스카 편】"할 거라면 빨리 하지!? (Stand By OK)""언제든 덤벼! (Stand By OK)"""역시 호흡이 딱 맞네..."" - せきはん@脊髄反射, 2022년 07월 13일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1547052871338049536 【죄와 벌: 보드스카 편】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 29. 【가지 말아 줘: 대항】 【가지 말아 줘: 대항】- せきはん@脊髄反射, 2025년 03월 13일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1900020521527578907 【가지 말아 줘: 대항】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 마짱의 "그렇죠~ 개구리 산다유 씨?"- 원문은 "ねー蛙三太夫さん?"으로, 여기서 말하는 '산다유(三太夫)'는 귀족이나 부호의 집사를 뜻하는 명사입니다. 그래서 처음에는 '개구리 집사'처럼 번역하려고 하였으나, 이 산다유가 마짱의 지인인 '핫토리 시노비마루'처럼 마짱 특유의 애칭일 수도 있다는 생각이 들었습니다. 실제로도 일본의 배우 도쿠마무시 산다유(毒蝮三太夫.. 2025. 3. 22. 【필살기를 쓰고 싶은 나이대 2】 【필살기를 쓰고 싶은 나이대 2】"이젠 자폭 같은 거 하면 되는 거 아냐?""누가 자폭 했다고!?""그렇게는 말 안 했잖아 이 바보" - せきはん@脊髄反射, 2022년 06월 29일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1541980328776302592 【필살기를 쓰고 싶은 나이대 2】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 2. 【히어로의 증표】 【히어로의 증표】마짱 "마짱, 등장인 거예요."다스카 "너도 마찬가지야......"한가하신 분은 멋진 대사를 알려 주세요. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2025년 02월 19일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1892153103316906077 【히어로의 증표】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 2. 19. 【실은 그 초콜릿】 【실은 그 초콜릿】보드다스 "정전협정(이야, 이라고)!" - せきはん@脊髄反射, 2025년 02월 14일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1890235892167766203 【실은 그 초콜릿】 해피 발렌타인! ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 2. 14. 【어느 쪽?】 【어느 쪽?】보드카 "어느 쪽이냐고 해~도..."비코 "아니 하지만 역시..." - せきはん@脊髄反射, 2025년 02월 12일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1889511200796582112 【어느 쪽?】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 2. 12. 【요금+청소비+컵 변상】 【요금+청소비+컵 변상】보드카에게는 벌 청소 2주형- せきはん@脊髄反射, 2022년 06월 02일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1532215549492887552 【요금+청소비+컵 변상】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 2. 1. 【엇갈림】 【엇갈림】보드카 "해 보자는 거냐 인마!"다스카 "한 번 해 볼까!"마짱 "또 하는 거네요." - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 27일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1883711680896762206 【엇갈림】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 27. 【이름 붙이기】 【이름 붙이기】보드카 T "바이크는 아직 안되지만 이거라면..." - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 23일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1882262403850924260 【이름 붙이기】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 23. 【오늘의 김렛】 【오늘의 김렛】- せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 15일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1879363725393801587 【오늘의 김렛】 【오늘의 김렛】 (덤) ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 토센 조던의 "그건 '점치는 거'? 아니면 '복 있는 점'?"- 원문은 "それって 「とうらない」? もしかして 「ととろ」?"로, 복점(卜占)을 훈독하여 읽는가, 음독하여 읽는가라는 질문입니다. 다만 한국어로 옮길 시, 이를 살리기는 어려움이 있으므로 토센 조던의 캐릭터성에 맞춰서 위의 말처럼 번역하였습니다. 2025. 1. 15. 【파괴신 보드카】 【파괴신 보드카】보드카 "우오오오! 멋져~!!"- せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 14일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1879001449721668045?mx=2 【파괴신 보드카】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 14. 【필살기를 쓰고 싶은 나이대】 【필살기를 쓰고 싶은 나이대】착한 어린이 여러분은 방에서 파동권을 쏘지 말아요☆ - せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 19일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1527123338463617024 【필살기를 쓰고 싶은 나이대】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 12. 【우마무스메도 무시하는 칼로 물 베는 싸움】 【우마무스메도 무시하는 칼로 물 베는 싸움】보드카와 다스카의 싸움은 보고 싶지만 너희의 싸움 따위 보고 싶지도 않아! (노발대발) - せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 03일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1521323756399906816 【우마무스메도 무시하는 칼로 물 베는 싸움】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 22. 【한자 卍 리벤저스】 【한자 卍 리벤저스】"여보세요, 보드카의 트레이너 선생님이십니까? (#゚Д゚)"이 둘의 싸움은 평생 볼 수 있사와요. (척수반사)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 02일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1520965008649523201 【한자 卍 리벤저스】 ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) "내 이름을 외계어로 쓰면 어떤 게 좋다고 생각해?"- 원문은 "オレの名前を漢字にするなら何がいいと思う?"으로, 원문에서도 나타나듯 본래는 한자로 표기하는 것입니다. 잘 부탁해라는 뜻의 요로시쿠(よろしく)와 발음이 비슷한 '夜露死苦(요로시쿠)'라는 말을 만드는 .. 2024. 12. 21. 【고양이 밈 라이트 오】 【고양이 밈 라이트 오】고루시 "있잖아, 고양이 어때."라이트 오 "하겠습니다."고양이 밈 중에서 좋아하는 건 염소 고양이 밈입니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 30일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1862790786733195362 【고양이 밈 라이트 오】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 15. 주홍색 우울: Alter (다스카 편) 【신작 투고】주홍색 우울: Alter (다스카 편)오늘은 신작 투고일!담당 우마무스메 → 트레이너에게 잘못 보낸 상황, 요청해 주신 다이와 스칼렛 편입니다.다스카는 그...... 굉장히 불안해져서 울 것 같으면서도 트레이너에게 답장이 오는 걸 기다려 줬으면 좋겠다...... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 27일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1861711565658931639 주홍색 우울: Alter (다스카 편) 덤 항상 여유가 없어서 못 쓰고 있지만, 잘못 보낸 상황 이후에는 대략 이런 느낌입니다.- 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 27일 게재 .. 2024. 11. 27. 【히어로의 방식】 【히어로의 방식】비코 트레이너 "최근에 영화 보고 왔어."칼스톤 트레이너 "혹시 그거야?"세키한 씨의 트윗을 바탕으로 만들었습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 29일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1817866829643276579 【히어로의 방식】 딱히 오늘 못 올려서 올리는 건 아닙니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 가면라이더×우마무스메 【가면라이더×우마무스메】가면라이더 키바와 가면라이더 W의 가장 좋았던 장면을 연출해 봤습니다.대면식입니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2023년 11월 15일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1724765560377082229 【가면라이더×우마무스메】 가면라이더를 본 적이 없다보니 어색하게 번역했을지도 모르겠네요... ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 22. 이별 (보드카 편) 이별 (보드카 편)어두운 상황, 요청해 주신 보드카 편입니다.다시 일어설 때까지 엄청 시간이 걸렸으면 좋겠고, 스칼렛한테 "네가 그러면 의욕이 안 난다고!!!"라고 울면서 혼났으면 좋겠다... - だいだら墓地, 2023년 10월 29일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1718598562844700712 이별 (보드카 편) ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 10. 가장 최고의 날 (다스카 편) 【매일 투고】가장 최고의 날 (다스카 편)다스카 생일 기념 단발 괴문서입니다.스칼렛 생일 축하해!다스카는 정말 최고야...이미 모든 게 완성되어 있어... 게다가 중등부라지... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 05월 13일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1657324811276943360 가장 최고의 날 (다스카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 6. 11. 현자의 선물 (보드카·다스카 편) 【매일 투고】 현자의 선물 (보드카·다스카 편) 하루 늦은 보드 다스 크리스마스 의상 실장 기념, 단발 괴문서입니다. 이 둘의 라이벌 관계 엄청 좋아… 이건 디지땅도 한계를 맞이하는 것이와요… 좋아… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 11월 29일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1597530813721153537 현자의 선물 (보드카·다스카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주 노트 더보기 1) 20:19 - "파티 중에 한 선물 교환식 말이야. 계속 갖고 싶어 했던 바이크 모형이 당첨되었어." - 원문은 "パーティーの中でやった、プレゼント交換会.. 2024. 4. 22. 끝나지 않았어 (다스카 편) 【매■ 투□】 때■ ■미:후■ □■■□■■□□■■□■■□□■■□■■□ 【매일 투고】 끝나지 않았어 (다스카 편) 없어진 알람 시계는 하나 사용한 건, 누우구? - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 11월 27일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1596806040468725760 끝나지 않았어 (다스카 편) 덤 ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 4. 20. 그 나이대 (보드카 편) 【매일 투고】 그 나이대 (보드카 편) 요청해 주신 상황입니다. 해당 에피소드에 사용된 마시멜로는 댓글에! 모든 사람이 다 겪는 건 아니라곤 하지만, 중고생 남자는 한 번쯤은 지나가는 길이라고 생각해… 에어건과 기념품 가게의 드래곤이 감겨 있는 검 키홀더는 이수 필수예요…😇 - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 09월 22일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1572947375030947841 그 나이대 (보드카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트 더보기 1) [보론] 드래곤이 감겨 있는 검 키 홀더란 도대체 무엇인가? - 코야마(コヤマ)라는 키.. 2024. 3. 15. 섣달그믐날의 (자칭) 우등생/혹 떼러 갔다가... (다스카/보드카 편) 【매일 투고】 섣달그믐날의 (자칭) 우등생/혹 떼러 갔다가... (다스카/보드카 편) 섣달그믐날 보드 다스 단발 괴문서입니다. 올해도 많은 신세를 졌습니다! 내년에도 변함없이 매일 계속 투고하고 싶으니 잘 부탁드립니다! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 12월 31일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1609127360057548802 섣달그믐날의 (자칭) 우등생 (다스카 편) 혹 떼러 갔다가... (보드카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 12. 31. 사랑은 맹목, 당분 과다 (다스카 편) 【매일 투고】 사랑은 맹목, 당분 과다 (다스카 편) 딱히 시리즈도 뭣도 아닌 단발 괴문서입니다. '평소처럼'은 여러분의 상상에 맡기지만, 포옹이나 머리 쓰다듬기처럼 건전한 것입니다. 둘이서만 있을 때만 달달해지는 우마무스메라는 개념 좋아… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 6월 15일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1537052793361809408 사랑은 맹목, 당분 과다 (다스카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 11. 26. 너로 정했다! (아야베/스즈카/보드카 편) 【매일 투고】 너로 정했다! (아야베/스즈카/보드카 편) 누오×다스의 유행에 올라타봤습니다. 영감을 준 마슈마로는 댓글에 가끔은 이런 머리를 비우고 볼 수 있는 것도 괜찮을 것 같네요. 말딸×포켓몬 더 유행하면 좋겠다… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 05월 18일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1526896828159238144 너로 정했다! (아야베/스즈카/보드카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 각주를 달려고 하니 이 유행의 기원을 어떻게 정리해야 좋을지 감이 아예 안와서 이번에는 각주 생략! 2023. 9. 21. 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데... 애프터~! (다스카 & 보드카) 【매일 투고】 ・스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… 애프터~! (다스카 편) ・피해자 1명의 증언 (보드카 편) 활동 반년만에 초심으로 돌아가 초기에 투고한 괴문서의 후일담입니다. 설탕은 작은 술로 한 숟갈만 넣었습니다. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2022년 07월 18일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1549009171861094400 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… 애프터~! (다스카 편) 피해자 1명의 증언 (보드카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 8. 29. 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데 (보드카 편) 【매일 투고】 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… (보드카 편) 보드카는 좋지 (유언) 영화의 키스신에서 코피를 뿜는 순진한 점이 좋아. 보드카의 남자친구 같은 느낌이 최고라서 찔렸으니, 같이 바이크 보러 가고 싶어. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 02월 23일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1496461125546033157 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… (보드카 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 8. 18. 슈뢰딩거의 운동복 (다스카/보드카/카페/타키온 편) 【매일 투고】 슈뢰딩거의 운동복 (다스카/보드카/카페/타키온 편) 언제나의 그거! 타키온의 "에~엣!?"과 "빠~알~리~!"로 밥을 세 공기나 먹을 수 있습니다. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 06월 26일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1541059856798740480 슈뢰딩거의 운동복 (다스카 편) 슈뢰딩거의 운동복 (보드카 편) 슈뢰딩거의 운동복 (카페 편) 슈뢰딩거의 운동복 (타키온 편) 2023. 6. 26. 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (보드카 편) 【매일 투고】 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (보드카 편) 이 이후 한밤중까지 베개에 얼굴을 파묻고는 발버둥 치는 보드카와 그것을 듣게 되는 다스카가 모여서 밤샘 습관이 되었다... - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 03월 13일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1502970008653430786 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (보드카 편) 2023. 3. 18. 이전 1 2 다음