본문 바로가기

잔 다르크7

「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」오후 8시 정각 「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」 (20:00 ~ 21:00) 2023. 9. 10.
「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」오후 1시 정각 「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」 (13:00 ~ 14:00) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 13:14 - "안 되겠어. 햄버거는 맛있었지만 화가 풀리지 않아. 누구라도 좋으니까 반갈죽하고 싶다고." - 원문은 ダメだ。ハンバーガーは美味しかったけど怒りが収まらない。だれでもいいからバラバラにしたいぞ。으로 해당 문장을 직역할 경우 "안 된다. 햄버거는 맛있었지만 화가 풀리지 않아. 누구라도 좋으니까 흐트러트리고 싶다고"가 되어버린다. 해당 문장을 문맥에 맞게 의도적으로 반갈죽으로 번역하였음을 밝힌다. 2023. 7. 23.
「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」오전 11시 정각 「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」 (11:00 ~ 12:00) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 11:11 - "뭐라 해야하나 어떻게 손에 넣은 거야 이딴 수영복. 뭐, 아마존에서 주문했어? 그 녀석들 정말로 뭐든지 팔고 있네!" - 원문은 "というかどうやって手に入れたのこんな水着。え、コノザマ? あいつら本当に何でもかんでも売りつけてくるよね!". 본문의 'コノザマ'는 아마존에서 주문 승인을 받았으나 제품 배송이 지연되는 일 또는 취소되는 일을 말하는 단어이다. 그렇기에 원문 그대로 배송 지연이라고 해석("コノザマ", 네이버 일본어사전, 2023년 07월 09일 접속, https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/ce38a4569e8440d98e7e1eb638e6af05.)해도 문.. 2023. 7. 9.
「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」오전 9시 정각 「봄, 또 다시 트위터를 시작하였습니다」 (09:00 ~ 10:00) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 09:25 - "이봐요, 프랑스 하면 잔 다르크잖아요, 나폴레옹? 그 쬐깐한 아저씨는 빠져 주세요 (타닥타닥) - 나폴레옹 보나파르트를 부검한 부검의의 소견서에는 그의 키가 프랑스 단위로 5피에(Pied) 2푸스(Pouce)로 표기(그레이엄 도널드 저, 이재경 역, 『세상을 측정하는 위대한 단위들』, 서울, 반디, 2017, p.25.)되어 있는데, 그의 키는 당시 프랑스 남성의 평균치를 웃도는 169cm(알렉산더 폰 쇤부르크 지음, 이상희 옮김, 『세계사라는 참을 수 없는 농담』, 서울, 청림출판, 2017, p.332.)였다. 그러나 이를 영국인들이 자국의 척도를 이용하여 5피트 2인치(cm로 환산시.. 2023. 6. 28.