본문 바로가기

케이에스 미라클17

【신부!】 【신부!】루비 트레이너 "신부인가......"루비 (트레이너 선생님께서 평생의 반려자를 찾고 계셔!?)여러분, '신부'는 있으신가요? - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2025년 03월 11일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1899333308577960331  【신부!】  신부(嫁) [명사] 2010년대 초반까지 사용된 가공 캐릭터에 대한 애정표현. 예) "~는 나의 신부" 이 표현 너무 오랜만이어서 까먹고 있었어요... ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 3. 11.
【사소한 자랑거리】 【사소한 자랑거리】라이트 오 "더욱 곧게 달릴 수 있게 되었습니다."라이트 오 트레이너 "이 이상!?"- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2025년 01월 18일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1880451001066615148 【사소한 자랑거리】   ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 18.
연말을, 너와② (저니/트랜/미라클/루비 편) 【신작 투고】연말을, 너와② (저니/트랜/미라클/루비 편)오늘은 신작 투고일!섣달그믐날 단편 모음집, 제2탄입니다.올해는 저니, 트랜이라는 최애 양대 산맥을 만난 해였습니다.여러분 좋은 한 해 되시길! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 12월 31일 게재       - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1874032758458298567  연말을, 너와② (저니 편)   연말을, 너와② (트랜 편)  연말을, 너와② (미라클 편)  연말을, 너와② (루비 편)  ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 31.
노래 메들리 스타더스트 씨(@Space_debries)의 작품을 흉내 내봤습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 03일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1808479461106667976 노래 메들리 (1)  천재적인 댓글을 보고 만든 것도 추가로- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 04일 게재      - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1808737130472222760 노래 메들리 (2)  원곡은 호빵맨 행진곡입니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 10. 25.
【기적의 궤적】 【기적의 궤적】케이에스 트레이너 "케이에스, 하고 싶은 이야기라는 게 뭐야?"케이에스 "트레이너 선생님께 하고 싶은 말이 있어요."의뢰와는 조금 달라졌지만 마음에 드셨으면 좋겠습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 03월 14일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1768263592254816757 【기적의 궤적】   신전식(神前式)은 신사에서 진행하는 결혼식입니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 19.
내가 있으면서도...... (미라클 편) 【신작 투고】내가 있으면서도...... (미라클 편)오늘은 신작 투고일!트레이너의 여동생을 여자친구라고 착각해서 걸려든 상황, 요청해 주신 케이에스 미라클 편입니다.케이짱, 행복했으면 좋겠지만 일단 어두운 얼굴을 보여줘. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 09월 06일 게재       - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1831995770960314522 내가 있으면서도...... (미라클 편)   【덤】 『케이 (새언니) 짱』  ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 9. 6.
사소한 행복의 결말은: Alter (미라클 편) 사소한 행복의 결말은: Alter (미라클 편)케이짱은 생명의 소중함을 알고 있기 때문에 뒤를 따르거나 하는 일은 절대로 하지 않겠지만, 살아 있는 것도 트레이너가 없는 현실과 마주한다는 지옥이므로 적어도 죽은 트레이너에게 다가가고 싶은 마음으로 트레이너를 해 줬으면 좋겠다...... - だいだら墓地, 2024년 03월 31일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1774421398066205151 사소한 행복의 결말은: Alter (미라클 편)  이 작품이에요. 제가 작가님의 부계에서 처음 본 작품이. ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 28.
【폭도주 스타파티♡】 【폭도주 스타파티♡】하야 씨의 요청으로부터 스타미나 타로 괴문서를 써 봤습니다. 모두 대면식입니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2023년 12월 03일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1731255440657580235 【폭도주 스타파티♡】 (p.1-2)  【폭도주 스타파티♡】 (p.3-6)  【폭도주 스타파티♡】 (p.7-10)  ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 스타파티♡- 원문은 "スタパ♡"로, 이는 일본의 고기 뷔페 프렌차이즈 '스타미나타로(すたみな太郎)'와 '파티(パーティー)'가 결합된 말입니다. 다만 이 형식은 '타코파(タコパ)'와 동일.. 2024. 8. 25.
용의자 X의 진실 【용의자 X의 진실】 첫 투고입니다만 세키한(せきはん) 씨의 표저…… 존경을 담은 작품입니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2023년 10월 18일 게재       - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1714570587736244416 【용의자 X의 진실】  ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 18.
짝사랑 (미라클 편) 짝사랑 (미라클 편) 어두운 상황, 미라클 편입니다. 이 아이의 어두움 적성 너무 높지 않아…? 자신만이 특별하다고 자각한 직후에 특별하니 어떻니 하는 게 아니라, 당연하다는 듯 옆에 누군가가 있다는 사실을 알고서 뇌가 파괴되는 미라클이 쓰고 싶었으므로 써 봤습니다. 아마 자기 방에서 울고 있겠지.- だいだら墓地, 2023년 10월 15일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINEBOCHI/status/1713510027305337294 짝사랑 (미라클 편)  ※ 이 작품은 だいだら墓地님(@UMA_LINEBOCHI)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 8. 7.
너한테는 말할 수 없어 (미라클 편) 【신작 투고】너한테는 말할 수 없어 (미라클 편)오늘은 신작 투고일!꽤 초기에 썼던 '조금 수치가 나빠 부끄러운 탓에 건강검진 결과를 감추는 트레이너와, 중병이라고 착각해서 매달리는 담당' 상황, 미라클 편입니다.미라클에게 혼나고 싶다는 마음으로 써 봤습니다. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 09월 24일 게재       - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1705884964313821597 너한테는 말할 수 없어 (미라클 편)  ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 7. 24.
기적의 주역의 우울: Alter (미라클 편) 【신작 투고】 기적의 주역의 우울: Alter (미라클 편) 오늘은 신작 투고일! 담당 → 트레이너에게 잘못 보낸 상황, 요청해 주신 케이에스 미라클 편입니다. 케이짱은 무리하지 않는 범위 내에서 더 먹었으면 해……! 영원히 지켜주고 싶어, 이 덧없는 작은 동물을 - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 04월 17일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1780536686763475274 기적의 주역의 우울: Alter (미라클 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 20:14 - "나도 잘 모르겠지만, 미란은 한심하지 않음!" - 원문은 ".. 2024. 4. 17.
발렌타인데이 키스 (에이스/슈발/시리우스/미라클 편) 【신작 투고】 발렌타인데이 키스 (에이스/슈발/시리우스/미라클 편) 오늘은 재업로드일…이라고 생각했나? 발렌타인데이의 물결을 타고 이틀 연속으로 신작 투고일이다!!! 이번에도 모두 달라서 모두 좋아, 발렌타인 단발 상황 모둠! 달달함을 드시게나! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 02월 14일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1757706248852754572 발렌타인데이 키스 (에이스 편) 발렌타인데이 키스 (슈발 편) 발렌타인데이 키스 (시리우스 편) 발렌타인데이 키스 (미라클 편) 행복한 발렌타인데이 보내시길 바랍니다~ ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 2. 14.
트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (미라클 편) 【신작 투고】 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (미라클 편) 오늘은 신작 투고일! 본가 귀성 착각 상황을, 요청해 주신 케이짱 편으로! 케이짱도 분명 착각해서 과호흡을 하겠지…… 절망한 얼굴로 스마트폰을 쥔 채 떨고 있으면 좋겠다…… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 01월 18일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1747921785000013992 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (미라클 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 1. 18.
스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… (미라클 편) 【신작 투고】 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… (미라클 편) 오늘은 신작투고일! 오랜만에 초기 시리즈 상황을 케이짱으로! 이 아이는 트레이너를 위해서라면 쭉 물러설 것 같지만 내심 속으로는 매우 미련을 가져줬으면 좋겠어… 소소한 기적에 매달렸으면 좋겠다… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 11월 05일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1721105079342661878 스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데… (미라클 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 11. 5.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (미라클 편) 【신작 투고】 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (미라클 편) 오늘은 신작 투고일! 자연스럽게 는실난실거리는 미라클 & 미라클의 트레이너와, 한마디로 정리하는 아가씨입니다. 지금까지 는실난실 통화하는 전개를 꽤 많이 써 왔지만 실제로는 이렇게 되겠지… 하는 개념이었습니다! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 10월 06일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1710233435225419885 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (미라클 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 10. 6.
기적의 주역의 우울 (미라클 편) 【신작 투고】 기적의 주역의 우울 (미라클 편) 오늘은 신작 투고일! 트레이너 → 담당에게 잘못 보낸 상황, 미라클 편입니다. 미라클 실장 축하해! 캐릭터 스토리의 밀도가 좋은 의미로 너무 진해서 최고였다… 트레이너도 동료 트레이너도 타즈나 씨도 미라클도 담당 의사도 전부 얼짱이야… - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2023년 09월 22일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1705160013205966863 기적의 주역의 우울 (미라클 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2023. 9. 22.