본문 바로가기
寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風

【도시전설 스즈카 2】

by 스타델라 2024. 8. 26.
【도시전설 스즈카 2】

스즈카 트레이너 "나중에 사과하러 갈까..."
그루브 트레이너 "너도 참 고생이다"

설마 했던 2탄입니다.


- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 25일 게재      
- 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1827650295008305158

 

【도시전설 스즈카 2】

 

 

※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다.

 

※ 이하는 각주노트

더보기

1) 21:43 - "'고속'할매 씨가 아니라 '교속'할매 씨였어."

- 원문은 "「光速」ババアさんじゃなくて「校則」ババアさんだったわ"입니다. 사일런스 스즈카는 맨 처음 트윗에서 스윕 토쇼의 말을 'こうそくババア'로 표기했는데, 이는 '광속(光速)'과 '교칙(校則)'이 모두 '코우소쿠(こうそく)'로 발음되기 때문에 그렇습니다. 다만 한국어로 이를 살리기는 어렵기에 제 경우에는 앞의 단어는 '광속'과 비슷한 '고속'으로 번역하되, 뒷말인 '교칙'은 "옳지 못한 풍속이나 습관을 고쳐 바로잡음."이라는 뜻의 한자어 '교속(矯俗)'으로 번역하여 운율을 맞췄습니다.