본문 바로가기

せきはん@脊髄反射/せきはん@脊髄反射 괴문서68

【황금세대의 아무것도 아닌 날】 【황금세대의 아무것도 아닌 날】황금세대 5인방으로 폴짝♪ 할렐루야! 하는 걸 보는 건 건강에 좋다 (척수반사)엘의 "Que!?"는 사용 편리성이 굉장하네요...(;゚Д゚)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 14일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1525310721797394432 【황금세대의 아무것도 아닌 날】   ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 6.
【BGM의 비극】 【BGM의 비극】컨디션이 (순간적으로) 올랐다! - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 05일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1875740086329077793  【BGM의 비극】    별의 커비 64의 무적 BGM은 이것입니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 5.
【어폐】 【어폐】LANE의 메모리를 파괴했습니다.타키온은 천재와 어리광쟁이라는 양면성이 최고네요 (척수반사)개별 스토리에서 타키온에게 빠진 사람도 많겠죠, 저도 마찬가지예요.- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 12일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1524581458572382208  【어폐】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 4.
【당일, 엄청난 대차로 이겼다】 【당일, 엄청난 대차로 이겼다】"그래서, 코트는?" "에?""그림 모델이 되어준다고 했었지." "에?"※'레전드 레이스는 VR 우마레이터로 조금 약한 레전드 우마무스메와 겨룬다'는 설정은 제 독자적인 해석으로 공식과는 아무런 관계가 없습니다.- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 11일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1524228825194057728 【당일, 엄청난 대차로 이겼다】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 4.
【치케조 사변】 【치케조 사변】"왠지 다들 이상한 눈으로 보고 있으어어어어어!!"트레이너 사이에서도 "의외로 괜찮지 않나?"파와 "조금 말리는 편이..."파로 나뉜 것 같다...- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 10일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1523870614658109441 【치케조 사변】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] "우리 패왕. 그건 말로만 하면 곡물인 '조'로 들려."- 원문은 "我が覇王 それは口頭だと「象」に聞こえるよ"으로, 원문에서는 '코끼리(象, 조(ぞう))'로 표기되어 있으나, 이를 한국어로 살리기는 어려웠으므로 대신 발음이 같은.. 2025. 1. 4.
【적어도 5번은 말하고 싶었다】 【적어도 5번은 말하고 싶었다】 - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 03일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1874975841593197043 【적어도 5번은 말하고 싶었다】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 3.
【새해 첫 길몽?】 【새해 첫 길몽?】맥퀸 "꿈자리가 사납사와요..." - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 03일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1875014606391071182  【새해 첫 길몽?】   ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 토센 조던의 "하아~!? 개껌이지~!! "계란얹은 돼지불고기돈부리"네요~!!"- 원문은 "ハァー! ?ラクショーですー!! 「イチジク煮たらタッカルビ」 ですー!!"으로, 이 말은 '하나 후지산 둘 매 셋 가지(一富士二鷹三茄子, 이치 후지 니 카 산 나스비)'라는 일본의 새해 길몽과 관련된 관용어가 변용된 단어입니다. 일본에서는 새해 첫 꿈으.. 2025. 1. 3.
【마의 신춘 게임 대회】 【마의 신춘 게임 대회】그날, 우마무스메들은 떠올렸다 ─강자의 압력을─ - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 02일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1874651970939871450 【마의 신춘 게임 대회】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 2.
【세뱃돈】 【세뱃돈】맥퀸 "헉... 확실히...!?" - せきはん@脊髄反射, 2025년 01월 01일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1874289589776769156 【세뱃돈】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 1.
【올해도】 【올해도】골쉽 "세뱃돈은 당연히 철구다! 그것이야말로 결투 방시이이이이익!!"T "스틸 볼 런!?" - せきはん@脊髄反射, 2023년 01월 01일 게재 - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1609385170557362180 【올해도】 새해 복 많이 받으시기 바랍니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2025. 1. 1.
【이루 말할 수 없는 어깨】 【이루 말할 수 없는 어깨】젠틸 "하...?" - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 31일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1873917177390387556  【이루 말할 수 없는 어깨】  공식 번역에서 '비르시나'가 '베르시나'로 번역되고 있다는 걸 이제 들었으나, 관례에 따라서 번역하려고 합니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 31.
【터보도 의상 체인지 하고 싶어!】 【터보도 의상 체인지 하고 싶어!】터보가 의상 체인지 한다면 뭐가 좋으려나요... 겨울의 푹신푹신한 의상 같은 게 좋겠지... (욕망)아이네스 후진 선풍이 불고 있군요.골드 쉽 위크에서 배포한 돌을 즉사시킬 생각이군요.- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 09일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1523500908554108929 【터보도 의상 체인지 하고 싶어!】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 30.
【가짜 아야베 씨?】 【가짜 아야베 씨?】오페라 오 "누군가아아아아!"도토 "아야베 씨를 돌려주세요~"아야베 "………" - せきはん@脊髄反射, 2023년 06월 20일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1670989854694600705 【가짜 아야베 씨?】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 29.
【승리의 개선가다! 비코 페가수스!】 【승리의 개선가다! 비코 페가수스!】비코 페가수스는 만점짜리 활기찬 남자아이 같지만 귀엽단 말이죠 (척수반사)이 트레이너의 집은 위험하게 된 것 같사와요 (먼 눈)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 08일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1523136515181740033 【승리의 개선가다! 비코 페가수스!】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 트레이너의 호칭인 '오얏상'- 원문은 'おやっさん'으로, 이는 일본에서 '아저씨'를 뜻하는 단어인 '오야지(おやじ)'가 변형된 단어입니다. 그렇기에 '아재'로 번역해도 무방한 단어이지만, 이 단어가 가면.. 2024. 12. 29.
【바뀌는 약의 기묘한 모험】 【바뀌는 약의 기묘한 모험】이상한 약은 이제 지긋지긋한 것이와요~ (눈물) (아이리스 아웃) - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 28일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1872840328866349553 【바뀌는 약의 기묘한 모험】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 28.
【세계로 비상하라!】 【세계로 비상하라!】시킹 더 펄은 등장 씬 모두 좋은 점만 느껴집니다. (척수반사)온천 가고 싶네요... 현실에서든 우마무스메서든...- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 07일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1522775749685440512 【세계로 비상하라!】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주 노트더보기1) [보론] 시킹 더 펄과 트레이너의 여행지는 어디인가?- 트레이너와 시킹 더 펄의 여행지는 세 곳 다 유명 테마파크로, 해당 테마파크는 도쿄 도이츠무라(東京ドイツ村, 치바현 소데가우라시에 위치), 하우스텐보스(ハウステンボス, 나가사키현 사세보시에 위치), .. 2024. 12. 28.
【당신과 보내고 싶어서】 【당신과 보내고 싶어서】트레이너 선생님, 별장은 어떻게 하시겠나요~? (DLC)브라이트는 게임도 느긋하게 플레이할 테지 (척수반사)※T는 자기 부담입니다.※트레센 학원에서 게임기는 안 될지도 모르지만 설정을 못 보고 빠트린 탓에...(;゚Д゚)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 06일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1522412777943429120  【당신과 보내고 싶어서】   【덤・만일 샀던 게...】실은 이걸 메인으로 투고할 작정이었습니다만, 조금 불쌍해져서 덤으로 했습니다...(;゚Д゚)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 06일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1522.. 2024. 12. 26.
【馬多】 【馬多】破区破区出酢和〜 - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 25일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1871753360808034623 【馬多】 【우마터】 처묵처묵이와요~- せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 25일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1871753360808034623 【우마터】  어젠 컨디션도 안 좋아서 미처 말씀을 못 드렸네요...우마무스메와 함께 즐거운 크리스마스 되시길 바랍니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 25.
【패왕은 이렇게 말했다】 【패왕은 이렇게 말했다】오페라 오 T: 오페라 오는 전체적으로 초긍정맨, 이름은 허접보쿳코 아가씨 초 나르시시스트 오페짱이 좋습니다 (척수반사) 쓰면서도 엄청 즐거웠다 (불손)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 05일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1522046882876325889  【패왕은 이렇게 말했다】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 25.
【그날의 인연이야】 【그날의 인연이야】※ 스토리 이벤트 「울려라, 함성! 트레센 학원 응원단」의 스포일러가 포함되어 있습니다, 주의해 주십시오.애니메이션이랑 큰 이벤트가 한창입니다만 스토리 이벤트가 드물었으므로 척수반사적으로 써 봤습니다.- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 04일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1521821615910055936 【그날의 인연이야】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 25.
【직선 문자…?】 【직선 문자…?】칼스톤 라이트 오 "찾았다 내게 가장 잘 어울리는 언어." - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 24일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1871390867686298018 【직선 문자…?】  약이 좀 세서 오늘 하루는 한 편만 하고 쉽니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 24.
【에이스의 비망록】 【에이스의 비망록】에이스 "우마터 하라고 해도 말이지... 쓸 거 딱히 없는데...?" - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 23일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1871028143538229467 【에이스의 비망록】  크리스마스 합동제 참가본입니다! ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 23.
【천망회회 소이불실】 【천망회회 소이불실】고루시 "에? 나 전부 읽을 수 있는데?"조던 "아아아아아아아!!"조던의 육성 스토리 엄청 좋아 (척수반사) - せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 03일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1521328478603280387  【천망회회 소이불실】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) "오오!  '회즙'이라고 그대로 읽을 거라고 생각했어!"- 원문은 "おぉ! 「はいじる」 とか言うと思ってた!"으로, '잿물' 또는 '떫은 맛'을 뜻하는 '灰汁'는 'あく'로 읽히는 단어입니다. 다만, 이를 한자로 훈독할 경우 '灰(はい)', '汁(しる)'가 되기.. 2024. 12. 22.
【한자 卍 리벤저스】 【한자 卍 리벤저스】"여보세요, 보드카의 트레이너 선생님이십니까? (#゚Д゚)"이 둘의 싸움은 평생 볼 수 있사와요. (척수반사)- せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 02일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1520965008649523201  【한자 卍 리벤저스】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) "내 이름을 외계어로 쓰면 어떤 게 좋다고 생각해?"- 원문은 "オレの名前を漢字にするなら何がいいと思う?"으로, 원문에서도 나타나듯 본래는 한자로 표기하는 것입니다. 잘 부탁해라는 뜻의 요로시쿠(よろしく)와 발음이 비슷한 '夜露死苦(요로시쿠)'라는 말을 만드는 .. 2024. 12. 21.
【간접을 잡으려다 한입 놓친다】 【간접을 잡으려다 한입 놓친다】이후 마음이 풀릴 때까지 요괴의 이름을 불렀다. - せきはん@脊髄反射, 2022년 05월 01일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1520625639149080576  【간접을 잡으려다 한입 놓친다】  【능력 있는 테이오는 간접적인 것을 숨긴다】에서 이어집니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 21.
【그 예비조사는 사랑의 색】 【그 예비조사는 사랑의 색】아르당은 메지로 탑 클래스의 아가씨이자 메지로 탑 클래스의 각오를 가지고 있는 점이 좋아 (척수반사)- せきはん@脊髄反射, 2022년 04월 30일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1520347929873059840  【그 예비조사는 사랑의 색】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 메지로 야에자쿠라- 원문은 'メジロヤエザクラ'로, 1차로 이 말은 메지로 아르당의 '메지로', 야에노 무테키의 '야에노', 사쿠라 치요노 오의 '사쿠라'를 합친 단어지만, 실제로 이 말은 '천엽벚나무'를 뜻하는 명사 '야에자쿠라(八重桜)'가 더해.. 2024. 12. 21.
【카페번 출구】 【카페번 출구】'출구가 없는 게 진짜 출구일지도 모르겠네요'라고 그녀는 말했다. - せきはん@脊髄反射, 2024년 12월 20일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1869941061826818420 【카페번 출구】  꼭 오늘 번역해야겠다 싶었습니다. ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 20.
【나한테 낚여 볼래?】 【나한테 낚여 볼래?】아마 이 트레이너 이집트 같은 데서 야바위 수행 했겠지.참고로 2장째와 3장째는 원작이 있습니다. (;゚Д゚) 세 번째는 뭐 그거 그대로… - せきはん@脊髄反射, 2022년 04월 30일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1520213862192017409 【나한테 낚여 볼래?】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 20.
【오구리 데이트 광소곡】 【오구리 데이트 광소곡】아마 식당도 어수선했을 거예요.오구리는 많이 먹는 모습이 귀여워 (척수반사)- せきはん@脊髄反射, 2022년 04월 27일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1519314369691103232  【오구리 데이트 광소곡】  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 18.
「UMA×FAMILY」 「UMA×FAMILY」터보에게 응석 부리는 소리를 듣고 싶다. (척수반사)야에노로 빈털터리가 되었으므로 터보는 당분간 오지 않았으면 하는 딜레마... 모일 때까지 기다려...- せきはん@脊髄反射, 2022년 04월 27일 게재       - 출처: https://x.com/Sekizui_Reflex/status/1519227116264767488  「UMA×FAMILY」  ※ 이 작품은 せきはん@脊髄反射님(@Sekizui_Reflex)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 12. 18.