【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書912 한 걸음 반의 우울 (타이신 편) 【매일 투고】 한 걸음 반의 우울 (타이신 편) 잘못 보낸 상황, 타이신 편입니다. 타이신 테스트~!해 주는 트레이너. 그리고 실컷 걷어차인다. 가감하였으니까 그렇게까지 아프지는 않지만 과장되게 아파하면 걱정해 주는 타이신이라는 개념 -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 24일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1562434037347524609 한 걸음 반의 우울 (타이신 편) 2023. 3. 11. 절세 미소녀의 우울 (시티 편) 【매일 투고】 절세 미소녀의 우울 (시티 편) 잘못 보낸 상황, 시티 편입니다. 시티 씨는 역시 아름다워유... 그러다보니 그만 슬픈 표정을 짓게 해버려유... 이후 같이 나가서, 제대로 는실난실하는 시티라는 개념. -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 22일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1561707448024834048 절세 미소녀의 우울 (시티 편) 2023. 3. 11. 괴물의 우울 (브라이언 편) 【매일 투고】 괴물의 우울 (브라이언 편) 잘못 보낸 상황, 브라이언 편입니다. 잘못 보낸 상황은 기본적으로 이틀에 한 번꼴로 요청하신 아이를 우선적으로 게시하려고 합니다! 누님은 여러 가지를 헤아려 '의동생'이라고 부르자고 생각하는 개념 - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 20일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1560973021372125184 괴물의 우울 (브라이언 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 22:28 - "어이. 보고 있는 건가?" - 원문은 "おい。 聞いているのか"로 이를 직역하면 "어이. 듣고 있는가?"가 됩니다. 그러나 스마트폰으로 대사를 나누는 상황에서 "듣고 있다"라고 번역하면.. 2023. 3. 11. 우울한 7cm (샤커 편) 【매일 투고】 우울한 7cm (샤커 편) 잘못 보낸 상황, 요청받은 샤커 편입니다. 샤커의 "바보♡"는 뇌가 녹아버립니다 (경험 완료) 그 뒤 단둘이 있을 때는 말없이 꼬리를 휘감아 오는 샤커라는 개념. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 18일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1560263140461674498 우울한 7cm (샤커 편) 2023. 3. 11. 황제의 우울 (루돌프 편) 【매일 투고】 황제의 우울 (루돌프 편) 잘못 보낸 상황, 패왕→여제라고 한다면 황제일까…라고 생각했으므로 루돌프 편입니다. 루돌프는 절대 울먹이는 눈으로 트레이너실에 올 거고, 트레이너도 그걸 알아보고 아무 말 없이 껴안기를 원해. -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 17일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1559898581603348484 황제의 우울 (루돌프 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 07:13 - "음, 트레이너. 안녕한가." - 원문은 "やあ、 トレーナー君。 おはよう" 로 원문의 'やあ'는 사람을 부를 때 혹은 놀랐을 때 내는 일종의 감탄사입니다. 그러나 이를 어떻게 번역해야 심볼리 루.. 2023. 3. 11. 여제의 우울 (그루브 편) 【매일 투고】 여제의 우울 (그루브 편) 잘못 보낸 상황, 요청받은 그루브 편입니다. 역시 그루브가 우울해지는 건 좋네요... 머지않아 모든 병에도 효과가 있다고 생각해... - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 16일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1559525319396438017 여제의 우울 (그루브 편) 2023. 3. 11. 패왕의 우울 (오페라 오 편) 【매일 투고】 패왕의 우울 (오페라 오 편) 요청하셨던 상황입니다. 원 소재의 마시멜로는 댓글에! 졸자, 강한 오페라 오 좋아 좋아 사무라이오. 다른 애들도 써보고 싶은 상황이었습니다… 리퀘스트 감사! -【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 08월 13일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1558443376734715904 패왕의 우울 (오페라 오 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 아래에 달린 두 사진에 관하여 - 기존 트위터의 게시물의 번역문을 내용을 장난성 트윗 제작 사이트인 'TWEETGEN'에서 번역한 대사를 넣어 이미지를 생성하였습니다. 이러한 사이트를 확인한 것은 어떠한 가짜 뉴스 생산을 위함이 아니라 .. 2023. 3. 11. 꺼림칙한 것은, 무엇 하나도... 【매일 투고】 꺼림칙한 것은, 무엇 하나도... 학원의 성인조 그룹의 Line풍 괴문서입니다. 가끔은 이런 것도... 그렇죠? 우정 서포트 권유가 쌓인 육성 트레이닝은 모두 이 아수라장을 빠져나가고 있다는 사실. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 05월 01일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1520743303271964672 꺼림칙한 것은, 무엇 하나도... ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 18:16 - 키류인 아오이의 "저 같은 신인 트레이너에게 물어봐 주신다니..." - 원문의 대사는 "私のような新人にお声がけいただけるなんて..."로 원문에서는 '신인 트레이너'라는 말이 아니라 '신인'으로 언급되고 있습니.. 2023. 3. 10. 이루고 싶은 꿈 (우라라 편) 【매일 투고】 이루고 싶은 꿈 (우라라 편) 극찬하는 상황, 요청해주신 우라라 편입니다. 극찬하는 부분을 레이스로 좁혀서, 다른 분이 요청해주신 상황과 합쳐서 적어봤습니다. 나도 언젠가 우라라짱을 아리마에서 이기게 해주겠어…! - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 8월 15일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1559165156579753986 이루고 싶은 꿈 (우라라 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 다이다라봇치가 요청받은 마시멜로 전문의 번역에 관하여... - 기존 트위터의 게시물의 번역문을 내용을 장난성 트윗 제작 사이트인 'TWEETGEN'에서 번역한 대사를 넣어 이미지를 생성하였습니다. 이러한 사이트를.. 2023. 3. 10. 슈뢰딩거의 운동복, 엑스트라! (코콘/미쿠/시티 편) 【매일 투고】 슈뢰딩거의 운동복, 엑스트라! ・ 반쯤 농담 섞은 코콘 씨 ・ 현혹되지 않는 미쿠 씨 ・ 덮어쓰고 싶은 시티 씨 의 3편을 보내드립니다. 리퀘스트 받은 마시멜로는 댓글에. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 07월 09일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1545766424341549057 반쯤 농담 섞은 코콘 씨 현혹되지 않는 미쿠 씨 덮어쓰고 싶은 시티 씨 2023. 3. 10. 슈뢰딩거의 운동복 (오구리/타마/크릭/이나리 편) 【매일 투고】 슈뢰딩거의 운동복 ・ 알아차린 오구리 ・ Siri가 된 타마 ・ 어리광을 잘 부리는 크릭 씨 ・ 직구(直球)로 승부하는 이나리 씨 4편을 보내드립니다. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 06월 27일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1541414110868320256 알아차린 오구리 Siri가 된 타마 어리광을 잘 부리는 크릭 씨 직구(直球)로 승부하는 이나리 씨 ※ 이하는 각주노트 더보기 · Siri가 된 타마 편 1) 10:19 - "등신아! 놀라 자빠지는 줄 알았다!" - 원문은 "ぼけぇ! びっくりするやろ!"로 뒷부분은 문제가 없는데, 앞부분의 'ぼけぇ!'가 어려웠습니다. 제가 알기로 이 .. 2023. 3. 10. 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (다스카 편) 【매일 투고】 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (다스카 편) 그러므로 새로운 시리즈입니다. 여러분에게는 이번에도 다스카로 괴문서 튜토리얼을 끝내드렸습니다. (강철 같은 의지) 이런 식으로 또 모든 캐릭터를 써갑니다. - 【毎日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINEトーク画面風怪文書, 2022년 03월 12일 게재 - 출처: https://twitter.com/UMA_LINE666/status/1502610106164609026 트레이너, (이틀만) 본가로 돌아가겠습니다 (다스카 편) ※ 이하는 각주노트 더보기 1) 11:07 - "폐일 리 없잖아! 바보! 얼갈이 당근!" - 원문은 "迷惑なわけないでしょ! バカ! おたんこにんじん!"입니다. 'おたんこにんじん!'이 비공식 번역에서 흔히 '아기당근쥬지.. 2023. 3. 10. 이전 1 ··· 28 29 30 31 다음