분류 전체보기1523 [だいだらぼっち] 조모상 だいだらぼっち 작가님의 할머님께서 별세하셨기에 아래와 같이 부고를 전해드립니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다. 고인의 명복을 빌며. 위로의 마음을 전합니다. 2024. 11. 16. 【트레이너들이 애드리브로 대결하는 것 같습니다】 【트레이너들이 애드리브로 대결하는 것 같습니다】애드리브 엄청 어려웠다. 역시 그 사람 천재야. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 16일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1824385377291145403 【트레이너들이 애드리브로 대결하는 것 같습니다】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 첫 번째 장면의 "이번에 트레이너 제군에게 각자의 담당 우마무스메와 관련한 애드리브를 받고자 합니다."- 원문은 "今回トレーナー諸君には各々の担当で大喜利をしてもらいます"으로, 통상 오오기리(大喜利)라고 하면 일본의 버라이어티 방송에서 사회자가 던진 주제에 출연자.. 2024. 11. 15. 【장미와 마음】 【장미와 마음】저니 트레이너 "1개밖에 준비 못 했는데 촬영회가 끝나면 건네줄까"만들 수밖에 없었다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 15일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1823646005289422908 【장미와 마음】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 한 송이의 장미와 열 두 송이의 장미의 뜻- 보통 꽃말이나 꽃의 의미는 나라마다 다르지만... 일본에서는 이러한 의미가 있다고 합니다.1송이 - 첫눈에 반한 당신이 운명의 사람2송이 - 서로 사랑하고 있어요.3송이 - I Love You, 사귀어 주세요.4송이 - 평생 사랑할게.. 2024. 11. 15. [だいだらぼっち] 우마캐스 에피소드에 대한 답변 【잡담】 다이아몬드☆바타이랑 이야기하자 #564 【다들 수고 많아】 (다이아 편)에 등장한 우마캐스. 인터넷 방송 사이트 '트윗캐스팅'의 패러디인 우마캐스에서 작중 다이아 트레이너는 다이아몬드☆바타이라는 이름으로 인터넷 방송 스트리밍을 했었죠. 그리고 다야의 눈을 피할 수는 없었다더라. 다만 제가 번역한 게 올해였던 것과 달리 이 에피소드는 2023년 초에 올라온 단편이었던지라 우마캐스 이야기는 이후 올라오지 않았었죠. 하지만 재밌는 소재였으므로 어느 트레이너 선생님께서 우마캐스 이야기가 더 보고 싶다고 질문을 주셨어요. 그래서 だいだらぼっち 작가님께 마시멜로로 이를 전달드렸는데, 꽤 기쁘셨는지... 올린 뒤 바로 답변을 다셨더라고요. 이에 대한 답변은 아래와 같습니다. ※ 일본어 원문은 아래와 같습니.. 2024. 11. 15. [寝炬燵こまろ] 【이성과의 싸움】 후속편 리퀘스트에 대한 답변 【이성과의 싸움】에서 미라코의 트레이너는 감기에 걸리면 이유 없이 누군가에게 화를 내는 성격으로 그려졌는데, 이 글을 읽으신 한 트레이너 선생님께서 감기가 다 나은 후, 트레이너가 미라코에게 사과하고 둘이 꽁냥대는 후속편이 필요하다고 하셨어요. 다만 寝炬燵こまろ 작가님께서 마시멜로를 쓰지는 않으셔서 이번에는 댓글로 질문을 드렸는데, 그에 대한 답변은 아래와 같습니다. ※ 일본어 원문은 아래와 같습니다.더보기 언제 나올지는 잘 모르겠으나 작품이 완성되면 해당 에피소드도 번역하도록 하겠습니다. 리퀘스트 감사합니다! 2024. 11. 14. [Request] 리퀘스트가 필요하다면 언제든지! 항상 이 블로그를 방문해주시는 많은 분들께 진심으로 감사드립니다. 스타델라입니다. 근래에 댓글을 보다보니 "이런 결말이 필요하다!", "다른 에피소드가 없는가!" 라는 댓글이 많이 달리고 있더라구요. 사실 지금까지는 이런 질문이 적기도 했고, 저도 일본어 작문 실력이 그렇게 좋은 편은 아닌지라 자칫하면 리퀘스트를 보냈을 때 의도가 잘 전달되지 않을 것 같아서 댓글에다 "작가님께 리퀘스트를 보내보시는 게 어떨까요?" 하고 남기곤 했습니다. 결국엔 저도 '이런 이야기가 있으면 좋겠다' 하고 떠오를 때만 마시멜로로 작가님께 간접적으로 요청드리거나 혹은 번역이 필요할 때 트위터로 작가님께 게시글을 달거나 마시멜로로 질문을 보냈던지라 그렇게 친분이 있던 게 아니라서 굉장히 조심스러웠던 것도 있습니다. 하지만 근.. 2024. 11. 14. 효율적인 릴렉스법에 관한 레포트 (라이츠 편) 【신작 투고】효율적인 릴렉스법에 관한 레포트 (라이츠 편)오늘은 신작 투고일!슈가 라이츠 박사 단발 괴문서입니다.부끄러워하는 박사에게서 얻은 영양소는 과잉 섭취하면 생명에 위협이 될 정도의 당도가 있다.고사기에도 그렇게 적혀 있어. - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 14일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1857000524425679037 효율적인 릴렉스법에 관한 레포트 (라이츠 편) 그렇습니다. 작가님께서 슈가 라이츠 박사에 꽃히셨습니다. ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 17:39 - "그런 소리는 네 담당에게 할 말이자.. 2024. 11. 14. 【초코의 맛】 【초코의 맛】플래시 "저어? 뭘 하고 계신 건가요?"고루시 "보면 알잖아? 폿키의 초코를 녹여서 초코로 코팅하고 있다고."갑자기 소재가 떠올랐으므로 작성. 아래에 이어지는 내용이 있습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 13일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1856666277378757001 【초코의 맛】 【초코의 맛】고난의 끝에서만 얻을 수 있는 감미로운 맛이 있다. 즉 이번 이야기의 결말이라는 것.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 13일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1856666281640128527 【초코의 맛】 (결말) 빼빼로 데이는 지났지만, 작품.. 2024. 11. 13. 【치키치키 치킨레이스!】 【치키치키 치킨레이스!】팔콘 트레이너 "도주 시스터즈에게 새로운 기획이 도착했어" 팔코 "신난다~☆ 어떤 기획이야?" 아래에서 이어지므로 괜찮다면 부디 봐 주십시오 (p1~3)- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 13일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1823284059214323812 【치키치키 치킨레이스!】 (p.1~3) 【치키치키 치킨레이스!】계속 (p4~6)- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 13일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1823284080039084366 【치키치키 치킨레이스!】 (p.4~6) ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb0.. 2024. 11. 13. 박태원 - 이상의 편모 출전: 『문학사상』, 제46권 제4호(통권534호), 2017년 4월 시인 이상이 발표하지 않은 (또는 발표하지 못한) 「오감도 작자의 말」을 확인할 수 있는 자료입니다. 혹여나 저작권 문제가 있다면 해당 글은 삭제하겠습니다. 2024. 11. 12. 절도를 가지고 (폿케 편) 【신작 투고】절도를 가지고 (폿케 편)오늘은 신작 투고일!왠지 모르게 충분한 고심 없이 쓴 단발 상황."학원에서 학생과 적절한 거리를 유지하라는 말을 들은 트레이너와 담당", 정글 포켓 편입니다.폿케에게 욱하면서도 엉망진창인 감정을 발산하고 싶단 말이죠...... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 12일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1856275754549686339 절도를 가지고 (폿케 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 12. 【승리의 대가】 【승리의 대가】단츠 "저 오늘도 간식은..."미라코 "응, 나는 신경 쓰지 말고 먹어도 괜찮아."미라코의 어두운 이야기는 이렇게 하겠습니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 11일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1855919738909528476 【승리의 대가】 작가의 말: 덧붙여, 미라코는 예상대로 요요현상이 찾아왔으므로 단츠와 우정 스태미나 트레이닝을 한 모양. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 11. 【마치 이건】 【마치 이건】라이츠 박사 "아아아! 앞으로 1시간 정도인가!?"하야히데 "진정하세요. 아직 반나절 이상 남았습니다."라이츠 박사는 좋아. 아래에 덤도 있습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 10일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1855549822679543845 【마치 이건】 숨겨진 막간- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 10일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1855549827670814977 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) 19:13 - "괜찮읍니다."- 원문은 .. 2024. 11. 11. 【숙녀의 소양】 【숙녀의 소양】비블로스 "언니, 뭐 하고 있어?"비르시나 "이걸, 부수면, 그녀를, 이길 수 있어!"- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 11일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1822435235910537418 【숙녀의 소양】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 11. 트레센 섄디 랑데부 (슈발 편) 【신작 투고】트레센 섄디 랑데부 (슈발 편)오늘은 신작 투고일!신인 여성 트레이너가 연수를 온 상황, 슈발 그랑 편입니다.슈발은 상냥함과 자신감 부족으로 일단 한 번은 물러서려고 하지만, 역시 마음이 넘쳤으면 좋겠어...... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 10일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1855550979430617477 트레센 섄디 랑데부 (슈발 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 10. 【그 향기에 이끌려】 【그 향기에 이끌려】저니 "흐음......"오르페 "........."밑에서 계속 이어지니 괜찮으시다면 부디. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 10일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1822060275501342949 말할 수 없었던 막간 여러분, 자기 색으로 물들이려면 어떻게 하는 게 좋은지 아시나요?- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 10일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1822060282568741356 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 9. 히시 미라클 『사고』 히시 미라클 『사고』수정하여 다시 올렸습니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 09일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1821838785535250863 히시 미라클 『사고』 덤이라는 이름의 오늘의 결말- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 09일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1821838790299938894 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 9. 용의자 T에 대해서 (라이츠 편) 【신작 투고】용의자 T에 대해서 (라이츠 편)오늘은 신작 투고일!아마 한동안 계속될 슈가 라이츠 박사 괴문서입니다.알면 알수록 좋아져......친구 서포트 카드 실장해 줘...... 부탁이야......!온천에 가게 해 줘!!!!! 사이게!!!!! - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 08일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1854826194723582177 용의자 T에 대해서 (라이츠 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 8. 【얀데레?】 【얀데레?】?? "이 형상 기억 점토라면 어떤 것이라도 틀을 마음대로 잡을 수 있어. 단츠라서 빌려주는 거야."단츠 "감사합니다."여러분이 생각하는 얀데레 우마무스메라고 하면?- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 11월 06일 게재- 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1854101185520943435 【얀데레?】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 7. 설탕보다도 달콤한 (라이츠 편) 【신작 투고】설탕보다도 달콤한 (라이츠 편)오늘은 신작 투고일!단발 상황을 슈가 라이츠 박사로!어이!!!!!!!!!!위험한 여자가 왔다고!!!!!!!! (엉망진창인 보이스)박사에게 엄청 뇌가 타들어가고 있습니다.알면 알수록 빠져들어...... 나 박사가 좋아...... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 06일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1854101428190769413 설탕보다도 달콤한 (라이츠 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 6. 【UMA 미각당】 【UMA 미각당】전하 "지로맛 같은 건?"샤커 "로지컬 하지 않잖냐."한가한 분은 좋아하는 음식을 알려주십시오. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 09일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1821838762931798273 【UMA 미각당】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기1) [보론] 제목인 【UMA 미각당】이란?- 원문은 'UMA味覚党'으로, 사실 이건 일본의 제과회사인 'UHA 미각당(UHA味覚糖)'의 패러디입니다. 그렇기 때문에 제목 그 자체는 큰 의미가 없고, 실제로는 '맛'과 관련된 이야기를 꺼내기 위해 사용된 제목이므로 깊게 들어가시진.. 2024. 11. 5. 【참으로 고양이스러운 이야기 (계속)】 【참으로 고양이스러운 이야기 (계속)】타키온 "자, 단츠군도 저렇게 말하고 있으니 적당히 이 약을 마시게나."단츠 트레이너 "부탁이야! 토끼가 되는 약은 참아줘."여름이므로 조금 호러틱하게.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 05일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1820446956264808840 【참으로 고양이스러운 이야기 (계속)】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 5. 【팬 감사제 헤이세이 제네레이션즈】 【팬 감사제 헤이세이 제네레이션즈】타키온 트레이너 "어라? 이런 곳에 정수기 같은 게 있었던가?"타키온 "나쁜 소리는 안 하겠네, 그만두게나."크로스오버 해 봤습니다. 모든 소재를 아는 분은 저랑 악수.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 08월 02일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1819356492791009700 【팬 감사제 헤이세이 제네레이션즈】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. ※ 이하는 각주노트더보기※ 가면라이더 시리즈는 아예 몰라서 검색해봤는데, 일부 설명에 어색함이 있을 수 있는 점 양해 구합니다. 1) 타키온 트레이너의 '정수기'- 맨 위에서 타키온이 정수기를 .. 2024. 11. 5. 너를 생각하기 때문에 (비블로스 편) 【신작 투고】너를 생각하기 때문에 (비블로스 편)오늘은 신작 투고일!어제는 쉬어서 죄송합니다!오늘은 단발 상황, 비블로스 편입니다.뭔가 그...... 혼나고 히잉...... 하는 비블로스가 보고 싶어서...... - 【新作隔日19時投稿】だいだらぼっち@ウマ娘LINE風怪文書, 2024년 11월 04일 게재 - 출처: https://x.com/UMA_LINE666/status/1853376644691411027 너를 생각하기 때문에 (비블로스 편) ※ 이 작품은 だいだらぼっち님(@UMA_LINE666)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 4. 【라이트 오 귀에 경 읽기】 【라이트 오 귀에 경 읽기】분위기 타고 만들었습니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 30일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1818289237512654936 【라이트 오 귀에 경 읽기】 스타더스트(@Space_debries)님의 작품이 이 시기 잠시 화제가 되었습니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 【일상이란 축적된 비일상의 결과물】 【일상이란 축적된 비일상의 결과물】스카이 "이거야말로 최강의 모습"플라워 "스커트 밑에 운동복은 좀 그렇지 않나 싶어요"의뢰받은 것입니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 03월 13일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1767893446294155736 【일상이란 축적된 비일상의 결과물】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 【바람과 장난과 불의의 일격】 【바람과 장난과 불의의 일격】예전에 마시멜로로 쓴 걸 정리한 것입니다.약간 센시티브 하게 되어 있습니다.대면식입니다. - 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2023년 11월 23일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1727629475033346389 【바람과 장난과 불의의 일격】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 【Trick or Treat】 【Trick or Treat】언니 "트레이너 선생님, 어느새 저런 걸......"여동생군 "더 이상 감당할 수 없어 짐은"아직 할로윈, 아직 할로윈, 그러니 세이프- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 10월 31일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1851972156856635898 【Trick or Treat】 야근으로 미처 못 번역했던 1편입니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 【히어로의 방식】 【히어로의 방식】비코 트레이너 "최근에 영화 보고 왔어."칼스톤 트레이너 "혹시 그거야?"세키한 씨의 트윗을 바탕으로 만들었습니다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 29일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1817866829643276579 【히어로의 방식】 딱히 오늘 못 올려서 올리는 건 아닙니다. ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 3. 【츤데레 킬러】 【츤데레 킬러】보드카 "일찍 일어나기에 뭔가 했더니 도시락 만드는 거냐"다스카 "딱히 상관없잖아"왠지 착각 다스카 씨처럼 되었다.- 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風, 2024년 07월 30일 게재 - 출처: https://x.com/KTeeb063996/status/1818250651203444919 【츤데레 킬러】 ※ 이 작품은 寝炬燵こまろ@ウマ娘ライン風님(@KTeeb063996)의 허가를 받고 번역되었습니다. 2024. 11. 2. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 20 ··· 51 다음